當(dāng)前位置: 深圳新聞網(wǎng)首頁(yè)>

深圳有滋味(雙語(yǔ)版)|③在南頭古城,看見(jiàn)1600多年前的深圳

深圳有滋味(雙語(yǔ)版)|③在南頭古城,看見(jiàn)1600多年前的深圳

分享
人工智能朗讀:

在這里我們看到了新與舊的融合,看見(jiàn)深圳的多元、包容和創(chuàng)新。南頭古城并不算大,卻有著許多的角落等待每個(gè)游客找到自己的南頭記憶。古城的改造尚未全部完成,還有更多的可能性值得我們期待。

Experiencing a kind of culture can't be completed without tasting the food. Brands introduced to the city include classic Cantonese restaurants, coffee, ice-cream and so on. Whether to eat while strolling or to have a family dinner, you can find the right choice.

It was the end of the rural year when we came. Red packets and banners were hung all over the neighbourhood with cheerful sound of music. All of a sudden, we found the childhood feeling of the Spring Festival in the heart of this rapidly developing city.

老家具、老物件也有新意思。(張玲 攝)

 南頭古城甕城城墻遺址。(張玲 攝)

這是70后、80后小時(shí)候的家的樣子。(張玲 攝)

[責(zé)任編輯:施冰冰]