5月20日零點,張藝興第四張個人專輯先行曲《玉》全球上線,以中國傳統(tǒng)文化為底蘊,加之流行音樂的創(chuàng)造性改編,《玉》以全新的方式講述了令無數(shù)人神傷的古老故事“霸王別姬”。作為張藝興“音樂版圖”的又一突破,第四張專輯先行曲一經(jīng)發(fā)布便延續(xù)了前三張專輯的火熱“態(tài)勢”,登上多個榜單,創(chuàng)新的旋律令不少網(wǎng)友驚喜不已,也令粉絲們對即將到來的第四張專輯充滿了期待。
與國際知名音樂人合作張藝興“出品”必屬“精品”
據(jù)悉,《玉》由張藝興聯(lián)手國際知名制作人Murda Beatz共同完成,歌曲由一段經(jīng)典的京劇intro做引,再在張藝興的葫蘆絲和仿古音樂的采樣中加入Murda獨特的鼓點,中國傳統(tǒng)樂器的聲音張力和歐美嘻哈的簡潔動感結(jié)合,形成互補之姿,再有張藝興的獨特唱腔加成,整個歌曲魅力十足,令人驚艷。值得注意的是,張藝興在歌曲中創(chuàng)新加入女旦唱腔,使得歌曲層次更為豐富,而副歌中不斷重復(fù)的“玉、玉、玉”,將流行元素和洗腦旋律完美結(jié)合,行成歌曲中不可或缺的記憶點,雅俗共賞,巧妙精美。
結(jié)合中外語境推出先行曲張藝興《玉》創(chuàng)新講述“霸王別姬”
《玉》名字的由來源于千年前動人故事中的“寧為玉碎,不為瓦全”,也源于英語中“You”的諧音,串聯(lián)古今,溝通中外,張藝興的《玉》有頌古通今、“中西合璧”之意。自2018年在專輯《夢不落雨林》中提出M-pop概念之后,張藝興的音樂作品便以結(jié)合不同元素、不同文化、不同風格為標志,此次的專輯先行曲《玉》亦是將中國傳統(tǒng)元素與流行元素結(jié)合,用嘻哈的方式講述古代的故事,lay式中國風并不囿于傳統(tǒng)的曲調(diào)和演唱方式,“在我看來,內(nèi)容是中國的,歌曲的立意表達的核心是中國的,那就是中國風。外在的表現(xiàn)形式可以根據(jù)創(chuàng)作者的風格變化,不必拘于某一種特定的方式”
張藝興《玉》寫真
張藝興《玉》寫真
張藝興《玉》寫真