深圳有滋味(雙語(yǔ)版)第36期:好奇無(wú)界,我們的童年返場(chǎng)了
2022-05-28 09:10
來(lái)源: 深圳新聞網(wǎng)
人工智能朗讀:

深圳有滋味(雙語(yǔ)版)第36期:好奇無(wú)界,我們的童年返場(chǎng)了

讀特客戶端?深圳新聞網(wǎng)2022年5月28日訊(記者 金洪竹 張喆 李丹璐 張玲 實(shí)習(xí)生 趙薇)好奇心,是驅(qū)動(dòng)我們不斷探索邊界的原動(dòng)力。

1928年,世界首部有聲動(dòng)畫(huà)電影《威利號(hào)汽船》于紐約上映,一只隨音樂(lè)起舞的小老鼠——“米奇”自此進(jìn)入大眾視野,陪伴了一代代人的成長(zhǎng)。

Curiosity is the power that propels us to explore boundaries.

Since“Steamboat Willie”, the first animated film with synchronized sound, hit the silver screen in1928 in New York, a little dancing mouse—Mickey Mouse—has captured the hearts and minds of fans of all ages, across generations, around the world.

煙花勾勒的米老鼠,是我童年里曾出現(xiàn)過(guò)的夢(mèng)境。(張玲 攝)

又泡腳又看電視的,米奇,你是不是在看自己的動(dòng)畫(huà)片?(張玲 攝)

在巨大的T恤前,每個(gè)人好像是縮小版的自己。(張玲 攝)

展品之一。(李丹璐 攝)

深圳新聞網(wǎng)記者金洪竹在米老鼠燈光投影下。(李丹璐 攝)

呼之欲出的米老鼠,還是裹著被單穿墻而過(guò)的米奇?(李丹璐 攝)

每幅畫(huà)的情緒都很強(qiáng)烈。

另一個(gè)視角看米奇。(李丹璐 攝)

近百年來(lái),伴隨著社會(huì)、經(jīng)濟(jì)、文化的進(jìn)階和現(xiàn)代人精神需求的變化,“米奇”已從早期動(dòng)畫(huà)短片的主角發(fā)展成為當(dāng)今全球流行文化的代表符號(hào)之一,跨越了不同文化和地域,對(duì)影視、藝術(shù)、商業(yè)生產(chǎn)等各個(gè)領(lǐng)域產(chǎn)生了積極影響。

“米奇”所傳遞的好奇心不懼挑戰(zhàn)的精神,驅(qū)動(dòng)著這一形象的不斷演進(jìn),造就了如今的時(shí)代意義。

Over the past100 years, as societies, economies and cultures have developed and the spiritual needs of people changed, Mickey Mouse has grown from the protagonist of early animated short films to a global pop culture icon that has transcended cultural and regional differences and been a positive force of influence across animation, art and beyond. 

The spirit of optimism, curiosity and fearlessness that Mickey represents continues to propel the character to explore and push boundaries, making his legacy today as strong as ever. 

米奇闖入水墨竹的意境中。(張玲 攝)

金洪竹和笑臉盈盈的米奇合張影。(張玲 攝)

和額頭上多了一只眼睛的米奇(莫非是二郎神新變身)擊個(gè)拳吧?(張玲 攝)

來(lái)吧,小可愛(ài)。(張玲 攝)

米奇元素?zé)o處不在。(李丹璐 攝)

三個(gè)圈,就可以勾勒出米老鼠的輪廓。(李丹璐 攝)

米奇,你是瞬間定格的水花?(李丹璐 攝)


2018年,“好奇無(wú)界:米奇藝術(shù)展”首次在紐約開(kāi)展。在米奇“誕生”90周年之際,迪士尼邀請(qǐng)到不同文化背景的藝術(shù)家,以多元的視角重新解讀這一最為廣為人知的動(dòng)畫(huà)人物,激活米奇在當(dāng)下的無(wú)限定義。

The“Mickey: The True Original Exhibition” first opened in New York City in November,2018. To celebrate Mickey’s90th anniversary, Disney invited artists from diverse cultural backgrounds to reimagine the world’s most famous animated character, sparking a fantastical exploration of the possibilities of what Mickey means to our times.

展品之一。(張玲 攝)

神通廣大的米奇。(張玲 攝)

粉色夢(mèng)幻。(張玲 攝)

展品之一。(張玲 攝)

燈燈燈燈。(張玲 攝)

兩把靠背椅彷佛在聊天。(張玲 攝)

展品之一。

你是葫蘆娃嗎,哈哈哈?。ɡ畹よ?攝)

與米奇各種合影。(李丹璐 攝)


2022年4月23日,“好奇無(wú)界:米奇藝術(shù)展全球巡展”登錄深圳,呈現(xiàn)了57位(組)來(lái)自世界各地的藝術(shù)家的主題創(chuàng)作,通過(guò)繪畫(huà)、雕塑、書(shū)法、裝置、聲音、表演、新媒體、文獻(xiàn)等多種媒介圍繞米奇展開(kāi)全新的創(chuàng)作實(shí)踐。

同時(shí),30余位(組)中國(guó)藝術(shù)家參與展覽創(chuàng)作,呈現(xiàn)米奇與中國(guó)的多重關(guān)聯(lián),帶來(lái)充滿驚喜與奇趣的米奇藝術(shù)體驗(yàn)。

“Mickey: The True Original & Ever Curious” Exhibitionland inShenzhen, presenting Mickey Mouse inspired works that57 renowned local and global artists have created through various mediums, including painting, sculpture, calligraphy, installation, sound, performance, new media, as well as intangible cultural heritage and archival materials.

At the same time, more than30 Chinese artists (groups) participated in the creation, presenting multiple connections between Mickey and China, bringing the art experience of Mickey full of surprise and curiosity.

透過(guò)一個(gè)布景看往另一側(cè)展品。

與米奇發(fā)生關(guān)聯(lián)的一種方法。(李丹璐 攝)

與米奇發(fā)生關(guān)聯(lián)的第二種方法。(李丹璐 攝)

與米奇發(fā)生關(guān)聯(lián)的第N種方法。(李丹璐 攝)

展品之一。

一朵水花可以晶瑩剔透,也可以可可愛(ài)愛(ài)。

展覽空間從“好奇無(wú)界”主題出發(fā),建造了一個(gè)可觀可感的“公園式”空間,以空間的轉(zhuǎn)換激發(fā)觀者由心而生的好奇,在“游園”中融入這場(chǎng)關(guān)于“米奇”的探索。

本次空間設(shè)計(jì)采取中式布局和現(xiàn)代城市布局相結(jié)合的形式,同時(shí)新增了沉浸式空間體驗(yàn),引導(dǎo)觀者主動(dòng)尋找更多意料之外的神秘隱藏空間。

圍繞米奇為主線索,藝術(shù)家們分別從三種方式與靈感發(fā)起無(wú)界想象:將米奇經(jīng)典的熒幕個(gè)體形象解構(gòu)再重構(gòu);將米奇編排進(jìn)藝術(shù)構(gòu)想的空間,講述全新敘事;將米奇與各種文化語(yǔ)境進(jìn)行巧妙融合。

Inspiring a natural curiosity from within, the exhibition space is designed around the central theme of“Ever Curious” and invites the audience on an exploration of the senses as they embark on an adventure in Mickey’s world. 

The exhibition design combines both traditional Chinese and modern urban elements, while creating an immersive experience for the audience and guiding them to discover hidden spaces and surprises within the exhibition. 

Artistsre-imagine the timeless icon in three ways: reconstructing his most classic looks on screen; inventing fresh narratives of Mickey within an artistic framework; and reinterpreting Mickey Mouse in diverse cultural contexts.

海報(bào)設(shè)計(jì):閻思遠(yuǎn)

【游玩信息】

地址:深圳萬(wàn)象天地L4藝術(shù)計(jì)劃·場(chǎng)

交通:  

1. 地鐵1號(hào)線到高新園站A出口。

2. 導(dǎo)航至“萬(wàn)象天地”。

門(mén)票:

1. 成人票:98元/人

2. 優(yōu)待票:78元/人

3. 親子票:148元/一大一小

【Info】

Address:No.9668 Shennan Road, Dachong Community, Yuehai Street, NanshanDistrict, Shenzhen

Transportation:

1. Take metro Line 1 toHi-Tech Park station.

2. Drive and navigate to"Mixc World".

Tickets:

1. Adult:98 RMB per person

2. Special Fare:78 RMB per person

3. Family Package:148 RMB for 1 adult and 1 child


[編輯:柳娜]