深圳有滋味(雙語版)第13期:大沙河清且直漪,何不賽艇去?
2021-04-02 11:09
來源: 深圳新聞網(wǎng)
人工智能朗讀:

深圳有滋味(雙語版)第13期:大沙河清且直漪,何不賽艇去?

賽艇運動起源于17世紀的英國,也是奧運會比賽項目。河道開闊、水流平緩的大沙河,特別適合賽艇,尤其是下游段河道70米寬,水深1米多,可并排下三條賽艇。2017年5月,得益于深圳一系列卓有成效的水質(zhì)治理,水清道直景美的大沙河開始修建賽艇碼頭;當年8月,第一批深圳賽艇愛好者開始在河面上暢快劃艇。

Rowing originated from the17th century England, which is also an Olympic event. Dasha River is large and flat, so it is especially suitable for rowing. Especially the down stream section, which is70 meters wide and more than1 meter deep, can be arranged in three boats. 

In May2017, thanks to a series of effective controlling measures of water quality in Shenzhen, the Dasha River began to build a rowing wharf. In August, the first Shenzhen rowing fans began rowing on the river.

按照和鷺賽艇俱樂部教練的指引,穿戴好救生衣。

[編輯:柳娜]