當前位置: 深圳新聞網首頁>經營中心頻道>藝術>焦點>

安野光雅的水彩 故鄉(xiāng)不改的容顏

安野光雅的水彩 故鄉(xiāng)不改的容顏

分享

安野光雅在1985年就踏足了他朝思暮想的中國大地,由此產生了隨筆繪本集《中國的街市》和《中國的運河》。

?

《中國的街市》 陳文娟 譯 北京十月文藝出版社 2017年7月?

?

《中國的運河》 陳文娟 譯 北京十月文藝出版社 2017年7月

○伍嶺

有家,才有春節(jié)。每一個踏上返鄉(xiāng)之旅的人,離春節(jié)越來越近,也自然離故鄉(xiāng)越來越近,只是這里的“故鄉(xiāng)”在心里,就算流浪千里,它也依然容顏不改。

日本繪本大師安野光雅曾在游歷中國的時候寫下這樣的句子:驀地朝四面八方擴散開去,而后又像要將空氣裹挾起來,聚攏成一股。楊柳好似枯木一般,毫無聲息,待我將離開北京時,春天終于來臨,枝條上抽出了天真爛漫的嫩芽。

其實,當無數游子暫別一座自我安身立命的城市,他們驀然回望,也能發(fā)現“枝條上抽出了天真爛漫的嫩芽”,這一株嫩芽并不只是立春后的象征,它更像是“家”在心中的蔓延。

安野光雅在1985年就踏足了他朝思暮想的中國大地,由此產生了隨筆繪本集《中國的街市》和《中國的運河》。書中以淡雅的水彩畫記錄了中國傳統之美。在他的畫里,無論是北京或上海的街景,無論是蘇州的老民居或紹興的酒巷,皆能讀出一股濃濃的鄉(xiāng)愁。盡管他只是異國旅人,但故鄉(xiāng)的“嫩芽”是能隨時綻放的。你在他的水彩中“漫步”,也一定能想到自己的故鄉(xiāng)。

空想下的內心世界

安野光雅作為藝術家,他的身份頗多——他是畫家、繪本作家、隨筆作家,被譽為“具有驚人才華的知性藝術家”。

諸多藝術元素集于一身,或許與他的名字有關。明治時代有位畫師,也名為“光雅”,他叫“狩野光雅”,或許冥冥之中就有了某種天賦的暗示。

當然這只是猜測與笑談。要知道安野光雅名字的由來,得從他的家庭說起。安野光雅1926年出生,他的父親結了三次婚才有了這么一位具藝術天賦的兒子。當時,還是少女的兩位姐姐極力反對父親為安野光雅取名“要次郎”,最終在家庭談判之后才得名“光雅”,這個類似文人雅號的名字。

很小的時候,安野光雅就立下了當畫家的宏愿。雖然,當時他所處的環(huán)境并不具備學畫的條件,但安野光雅還是用實際行動為自己開辟了一條通往畫家的道路。比如,經常給畫家寫信,時而還登門拜訪,在這個過程中他收獲了許多作畫的知識與經驗。

安野光雅常說自己是一位空想家,小時候,他會把鏡子擺在地板或榻榻米上往里看。鏡子里出現了地下室,天花板成了地板,燈泡直立在地板上。雖然知道那只是映像,但只要光雅愿意,奇妙的“地下室”就可以隨時出現在眼前。

正是因為熱衷于空想甚至妄想,他筆下的世界才能呈現出一種不一樣的感覺——是我們肉眼能看見的,卻也是極易被忽視的世界,它們常常在自己的內心躲藏,總需要一種色彩來激發(fā)心中的共鳴才能將內心的某種情感激發(fā)出來。正如他在《中國的街市》和《中國的運河》兩個繪本中所呈現的,雖然都是我們見過的場景,卻能讀出家的溫暖來,讓人備感珍惜。

[責任編輯:陳曉玲]